WEBSITE LOCALIZATION

Your website is the face of your brand and is accessible in all countries worldwide. This makes it absolutely necessary to ensure that the website is localized perfectly according to each individual region. Our website localization services don’t just work with the content, they also change currencies, units of measurement, images, and color schemes among…

Read more

MOBILE LOCALIZATION

Apart from mobile specific software and websites, mobile localization also deals with mobile apps. Mobile applications are on the forefront of all marketing campaigns. It is essential to make your apps global by making its content accessible to people from every region. Mobile localization ensures that the app is up to date with all the…

Read more

MULTIMEDIA LOCALIZATION

Multimedia localization requires a concerted effort to get your message across in every format including videos, images, and audios. If used right, this can turn into a powerful tool to boost your marketing efforts. Our team of localizers work closely with multimedia professionals to produce high quality translations. Multimedia localization requires a deep understanding of…

Read more

E-LEARNING LOCALIZATION

E-learning is amongst the fastest growing industries in the world. From schools and colleges to global MNCs, everyone is turning to e-learning to educate and train their team members. E-learning localization needs to effectively translate the concepts and ideas in a way that they remain easily understandable. At LocaliZone, our e-learning experts work tirelessly to…

Read more

LOCALIZATION ENGINEERING

Localization engineering is the process of breaking down a website or software into its constituents, translating the necessary content, and putting all the parts back together without affecting the original functionality. The complexity of this task requires the expertise of more than just language translators. Software experts and coders take up the task of executing…

Read more

GAME LOCALIZATION

Game Localization refers to the process of adapting a game’s content to suit regional tastes. Laws regarding censorship, content consumption, culture, and religion vary worldwide. What might be normal in some countries might result in the game getting banned in other countries. That is why it is necessary to localize a game before releasing it…

Read more

LOCALIZATION TESTING

This is the final step of the localization process. Even though many choose to overlook this step, testing ensures that the localized content meets all its designated goals. Localized content needs to be accurate, effective, and customized to the target audience. When you hire LocaliZone for localization testing services, we make sure that your content,…

Read more

E-commerce Translations

E-commerce has helped brands reach even the most remote corners of the world. By tapping into hitherto unreachable markets, brands have solidified their presence and increased profits. But an e-commerce store demands to be personalized. Customers who shop online are looking for websites that are consistent with local languages and contexts. LocaliZone can help you…

Read more